• Seite:
  • 1

THEMA: Yon/Nana oder shi/shichi?

Yon/Nana oder shi/shichi? 2 Jahre 6 Monate her #731657

Hi!
Hier meine Theorie, warum es Yon und Nana gibt (ich gehe davon aus, dass shi/shichi älter sind, weiß es aber nicht genau).:
Wie wir wissen ist 4 eine Unglückszahl in Japan, weil shi Tod bedeutet. shi ist auch in shichi drin! Um den Gebrauch von Wörtern mit shi=Tod zu vermindern, hat man yon und nana in Spiel gesetzt. Was haltet ihr davon? Da Tod in deutsch nicht so häufig in Wörtern wiederzufinden ist, mag meine Theorie schwer nachvollziehbar zu sein^^
light
Letzte Änderung: 2 Jahre 6 Monate her von lightsuperior.

Yon/Nana oder shi/shichi? 2 Jahre 6 Monate her #731663

  • Saeko.san
  • Saeko.sans Avatar
  • Offline
  • Alphatier
  • Alphatier
  • 現代日本学と歴史学の学生
  • Beiträge: 1783
  • Dank erhalten: 1359
Du beziehst dich hier auf die japanischen Zahlen.
Das mit der Lesung ist nicht ganz so einfach immer.
Im Japanischen gibt es Kanji, die aus dem Chinesischen übernommen werden, zu diesen gibt es mindestens eine Lesung. Meistens gibt es sogar zwei oder mehrere, dabei unterscheidet man die "Japanische Lesung" (Kun-Lesung) und die "Chinesische Lesung" (On-Lesung), die also an das Chinesische angelehnt ist.

In dem Fall der beiden Zahlen 4 (四) und 7 (七) ist es besonders schwierig manchmal zu entscheiden, welche Lesung in welcher "Situation" genutzt wird.
Die Kun-Lesung zu 4 (四) ist "yon", die On-Lesung ist "shi". Diese Lesung "shi" gibt es aber nicht nur für die Zahl 4, sondern auch für den "Tod" (死), dass macht die 4 zur Unglückszahl.
Im Falle der 7 (七) ist die Kun-Lesung "nana" und die On-Lesung (shichi).
Noch eine "Unglückszahl" stellt die 9 (九) dar, die On-Lesung "ku" entspricht auch dem "Leiden" (苦).
„Wenn man sich treu bleibt, wird man vielleicht sogar dafür belohnt, auch wenn das anderen Leuten gar nicht passt.“

アヤノの幸福理論 [ Zum Anzeigen klicken ]
Folgende Benutzer bedankten sich: .Himawari., Mestar, lightsuperior

Yon/Nana oder shi/shichi? 2 Jahre 6 Monate her #731934

Danke für deine Antwort, habe wieder was dazu gelernt. Mir geht es darum, da ich kein Japaner bin, zu wissen, ob die ganzen shi's in den Sätzen (in dem Fall auch die Zahlen) rauszuhören sind sage ich mal, also ob ich immer den Tod raushöre.
Danke^^

Yon/Nana oder shi/shichi? 2 Jahre 6 Monate her #731996

  • Saeko.san
  • Saeko.sans Avatar
  • Offline
  • Alphatier
  • Alphatier
  • 現代日本学と歴史学の学生
  • Beiträge: 1783
  • Dank erhalten: 1359
Natürlich denken Japaner nicht bei jedem "shi" in einem Satz direkt an den "Tod". Das ist eigentlich genau wie in jeder anderen Sprache, auch im Deutschen. Nur weil in einem Satz "Ei" drinsteckt, denken wir nicht immer an das Hühnerei, wie bei "Zeit" oder so. Es kommt immer ganz auf den Kontext an.
Allerdings erlaubt die Japanische Sprache dank der Kanjis mit Bedeutung und unterschiedlichen Lesungen einige Wortspiele.
Mir fällt gerade zu dem "shi" eines ein. "Yoroshiku" (よろしく)- "bitte seien Sie freundlich zu mir", das benutzt man am Ende einer Selbstvorstellung zum Beispiel. Man kann dieses "yoroshiku" aber auch als Slang mit Zahlen schreiben 4-6-4-9, yo-ro-shi-ku. Man kann daraus aber auch einen Wortspiel mit unheilvoller Bedeutung, einen Fluch quasi, draus machen mit den Kanjis, die die selbe Lesung haben, also auch "yoroshiku", 夜露死苦 (Nacht - vergänglich - Tod - Leiden).

Wortspiele sind also sehr gut möglich, im normalen Gebrauch hört man die Wörter ja im Kontext, sodass eben nicht alles Tod und Verderben bedeutet. xD
„Wenn man sich treu bleibt, wird man vielleicht sogar dafür belohnt, auch wenn das anderen Leuten gar nicht passt.“

アヤノの幸福理論 [ Zum Anzeigen klicken ]
Folgende Benutzer bedankten sich: .Himawari., lightsuperior

Yon/Nana oder shi/shichi? 2 Jahre 4 Monate her #743220

Dein Post ist zwar etwas länger her,jedoch möchte ich dir das gerne noch sagen. "yon" und "nana" werden beim Lesen von Telefonnummern benutzt,und shi/shichi werden für den normalen Gebrauch verwendet.Wenn jemand nämlich eine Telefonnummer sagt und sie so anfängt(mit der "normalen" Verwendung): 1474771(ichi-shi-shichi-shi-shichi-shichi-ichi) Dann kann dies zu Verständnisproblemen kommen.Deswegen werden bei Telefonnummer "yon" und "nana" benutzt.Allerdings kann ich dir weiteres dazu nicht sagen,d.h. ob es noch in einem anderem Gebraucht benutzt wird!Ich melde mich falls ich mehr erfahre :)
  • Seite:
  • 1
Moderatoren: ForummodLaynaKnivesYuriko.Lodrahil
Powered by Kunena Forum